Rabid-Serbia



Sviđa ti se? Javi ostalima!

 
Bagins. Bilbo Bagins.
Tako sam se nekad zvao.
Danas... danas je drugačije. Novo vreme zahteva novo ime, novi sistem vrednosti, drugačije ponašanje. Kako bih im odgovorio i okončao cirkus srama, pribavio sam fino naoružanjce i rešio da se probijem i pobegnem odavde kako znam i umem.
Sada me možete zvati...
Hobit sa s' sačmaru!
*
Epidemija je došla sa juga. Tako sam bar čuo. Niški istraživači su dijagnostikovali najupečatljivije simptome virusa i obnarodovali vesti putem svih medija, pre nego što se celokupna mreža urušila i ostavila za sobom uskovitlani, otrovni signal koji je plahovito vrcnuo pustarom i zakopao se pod zemlju – vele: „Nije ni sam, grešan, mog'o užasu da posvedočava“.
*
Onaj hroničar, David Berg, ili kako se već zvaše, primetio je nosioce infekcije među prvima, pre no što su ga krvavog i iskilavljenog odvezli u bolnicu, kod doktora Otoa Keloida Grosa.
„Lele“, kazao je, a onda očima zavrn'o. „Ima neko opasno devojče, će te razbesnuje s potpazušnu cvrcaljku.“
Zaista, bio je u pravu. Ko god bi devojci u zagrljaj pao, u đavoljeg slugu bi se premetnuo i, željan krvi i promene, zapucao bi kaldrmom i razgrizao utrobe onih koji bi mu se našli na putu. A oni, eto, začkiljili bi namah, pa i sami nastavili da se praćakaju u ludilu nove evolucije i revolucije, deformisanih crta lica i iskeženog žvalavog zubala.
Mlada došljakinja iz beznađa se zvala Alisa i nije volela pesmu umornih slavuja. U lance su je bacili u Zemlji bluda, kako bi sprečili širenje boleštine, čiji je inicijalni mlazuljak štrcnula iz pazušne jame, k'o što bi tvor raspirio smrad pakleni kada bi ga u ćošak saterali. Ali avaj, u svetlu friških okolnosti, lako se oslobodila okova svojih i, u moći novostečenoj, narasla i popunila šes' kubika zapremine, te je nemrtvi podanici prozvaše Kraljica Cvrca i napraviše joj krunu od stiropora.
*
I tako su pili rakiju i benzin, bauljali kroz srču i palili skupštine, sve dok celu zemlju našu bajkovitu ne pretvoriše u realitet teški, ogavni i gorki. A onda je došla i tama. Progutala je sunce i oblake i plavetnu podlogu, i obezbedila nemrtvim kužnicima mračni podijum, na kojem bi se slobodno mogli razmahati svojim gramzivim kandžama i nastaviti sa plesom revolucije besnila.
*
Pepe Pljuga, moja žena – prodavačica najboljeg uvoznog duvana – raspolućena je na radnom mestu, tamo dole, na ulazu na pijac, gde je prodavala dva boksa dnevno. Kada me je njen krvavi trup dočekao izbečenih očiju i palacavog jezika, u onoj tamnoj izmaglici, k'o avet nemušta, nisam ništa drugo mogao, nego da joj satarom glavu zabravim i umirim joj povampirenu telesinu za vek vekova. Ćerku Snežu u okove sam morao da bacim, a bila je na tako dobrom putu, oko moje suzno. Zvali su je „Snežana sa sedam smotuljaka“, jer je najbolju domaćicu dilovala u celom kvartu. Ali, nesrećnu je, eto, kurjakoliki momak besni gricnuo, pa joj se pogled smutio, a iz usta joj se smrdljiva bala rastegla.
I sad me gleda iz ćoška sobe, onako otekla, zelenkasto-bleda i posve glupa. Okončaću joj muke, čim očistim cev ove moje puške, koja mi je jedini sadrug i oslonac u novom vremenu postala. A šta bih drugo mogao da uradim? Napuniću joj lobanju sačmom i ostaviti je da sanja kako je nekada lepo vreme bilo. A onda ću da iskoračim na ulicu i da im pokažem svima ko na svinjokolju seče mast, a ko ispira creva, majku li im njinu revolucionarsku!
*
Bacam pogled kroz prozor svog uporišta. Plamen na ulici osvetljava užasavajuć' prizor. Čitava armija nemrtvih. Piloti i vampiri, u sablasnom horskom poju zavijaju „kao da je mesec stao samo za nas dvoje“, a ostali monstrumi, eno, razbijaju izloge sa sportskom opremom i parfemima i traže novo nevino meso nad kojim bi siti mogli parazitirati. Ni ne slute da sam municiju spremio i da ću pošteno mozga da im se naprosipam, pre nego što uhvatim maglu i odem u Švicu, ili u Nemačku, da krečim kuće i poslovne prostore.
„Snežo, sine“, izgovaram, dok povlačim oroz i brišem usamljenu suzu. „Ide tata u rat.“
Malo preostalog mozga moje ćerke razleće se po sobičku i nadvija se nad praskom sačmare, zajedno sa slapom bljuzgave krvi. Sada, kad sam počistio smeće pred vlastitim pragom, vreme je da očistim i ovu tužnu zemlju od tame i njezinih podanika.
Rat!
*
Dok pucam u sluđene prolaznike na ulici, moram da primetim da se i mrak povlači, a da se prvi zraci sunca i zdravog duha probijaju kroz sivkasto oblačje i grimiznu testastu masu, gustu od paničnih vapaja i zapomaganja.

Radoslav Slаvnić



Sviđa ti se? Javi ostalima!

Budi u toku, prati nas na fejsbuku

10 najčitanijih

Arhiva